Dan Deutsch
Narratives
That Activate.
Narrative,
die aktivieren.
Selected Work
Strategic Content Formats & Production Ecosystems
Ausgewählte Arbeiten
Strategische Content-Formate und Ökosysteme
Dan Deutsch
Content Activation Strategy  ·  Narrative Design
Production Systems  ·  Technology Integration
Content-Aktivierungsstrategie  ·  Narrative Gestaltung
Produktionssysteme  ·  Technologie-Integration
PositioningPositionierung
I Design Narratives That Activate.
Then Build the Systems and Integrate
the Technology to Scale Them.
Ich gestalte Narrative, die aktivieren.
Dann baue ich die Systeme auf und integriere
die Technologien, um sie zu skalieren.

Most organizations are under pressure to deliver content constantly. Few stop to ask whether any of it is actually doing what it is supposed to do.

I have spent more than 20 years working at that intersection — understanding what needs to happen, designing the narrative that activates it, building the system to produce it, integrating the technology to scale it. From internal mobility campaigns to merger integration to gamified learning platforms. From virtual reality client experiences to AI-powered multilingual content at scale. From concept to execution to continuous optimization.

The thread is always the same: clarity on purpose. A system that works for how you actually operate. People and technology assembled around what matters.

If you recognize the gap — between content volume and actual activation, between communicating and seeing results — and you are ready to explore how to solve it, let's talk.

Die meisten Organisationen sind unter Druck, ständig Content zu liefern. Wenige fragen sich, ob dieser Content wirklich das erreicht, was er soll.

Seit mehr als 20 Jahren arbeite ich genau an dieser Schnittstelle — verstehen, was passieren muss, das Narrativ gestalten, das es aktiviert, das System bauen, um es zu produzieren, die Technologien integrieren, um es zu skalieren. Von internen Karrierekampagnen bis Fusionsintegration bis gamifizierten Lernplattformen. Von Virtual-Reality-Kundenerlebnissen bis KI-gestützter mehrsprachiger Content-Produktion. Von Konzept bis Umsetzung bis kontinuierlicher Optimierung.

Der rote Faden bleibt immer gleich: Klarheit über den Zweck. Ein System, das für eure Realität funktioniert. Menschen und Technologien um das versammelt, was zählt.

Wenn ihr die Lücke erkennt — zwischen Content-Volumen und echter Aktivierung, zwischen Kommunikation und messbaren Resultaten — und ihr bereit seid, zu erkunden, wie wir das lösen können, lass uns sprechen.

01
UBS University — Integration CampaignUBS University — Integrationsfilm
Sam, The AlienSam, Das Alien
Creative Director  ·  Internal Narrative Campaign · UBS · 2023–2024Interne Narrative Kampagne · UBS · 2023–2024
The ChallengeDie Herausforderung
During the Credit Suisse integration, over 100,000 employees were navigating an uncertain new environment. The UBS University learning platform needed to drive engagement — but a standard campaign would not move people who felt displaced and lost. The activation goal: make employees feel the platform was built for exactly how they were feeling. A scripted film built around the experience of feeling present but completely like an alien — produced in-house with internal employees as cast and an AI-supported CGI character. Während der Credit-Suisse-Integration navigierten über 100'000 Mitarbeitende ein ungewisses neues Umfeld. Die UBS-University-Lernplattform musste Engagement erzeugen — aber eine Standardkampagne hätte Menschen nicht bewegt, die sich verloren fühlten. Das Aktivierungsziel: Mitarbeitende spüren lassen, dass die Plattform genau für ihr Erleben gemacht wurde. Ein Spielfilm rund um das Gefühl, mitten in einem Gespräch anwesend, aber wie ein Alien zu sein — produziert in-house mit internen Mitarbeitenden als Darsteller und einem KI-gestützten CGI-Charakter.
62%
Engagement across the global organization
100,000+ employees reached
Engagement in der gesamten Organisation
Über 100'000 Mitarbeitende erreicht
Arrival. Not yet belonging.Ankunft. Noch nicht angekommen.
Integration in progress.Integration in Gange.
Confidence found.Selbstvertrauen gefunden.
The world after the reveal.Die Welt nach der Verwandlung.

The alien character was subsequently deployed as an ongoing brand asset across screensavers, intranet, and internal communications. Der Alien-Charakter wurde anschliessend als fortlaufendes Markensymbol eingesetzt — auf Bildschirmschonern, im Intranet und in der internen Kommunikation.

02
UBS University — Learning PlatformUBS University — Lernplattform
Christmas Gamification CampaignWeihnachts-Gamification-Kampagne
Creative Director  ·  Gamified Learning Activation · UBS · 2024Gamifizierte Lernaktivierung · UBS · 2024
The ChallengeDie Herausforderung
Drive upskilling engagement during the holiday season through a gamified narrative mechanic. Employees earn gift boxes by completing learning tasks — creating visual proof of participation and competitive team energy. The film shows an employee arriving to find colleagues' desks covered in boxes. Built around an Advent calendar mechanic with daily skill activations. Upskilling-Engagement in der Weihnachtszeit durch eine gamifizierte Narrative-Mechanik steigern. Mitarbeitende sammeln Geschenkboxen, indem sie Lernaufgaben abschliessen. Der Film zeigt einen Mitarbeitenden, der ankommt und die Schreibtische der Kollegen voller Boxen vorfindet. Entwickelt als Adventskalender-Mechanik mit täglichen Skill-Aktivierungen.
75%
Average engagement and activation rate
Global workforce participation
Durchschnittliche Engagement- und Aktivierungsrate
Globale Belegschaft
The reward mechanic made visible.Die Belohnungsmechanik sichtbar gemacht.
The call to action.Der Call-to-Action.
Activation at scale.Aktivierung im Massstab.
03
UBS Integration OfficeUBS Integration Office
Virtual Reality Client ExperienceVirtual-Reality-Kundenerlebnis
Creative Director  ·  VR Experience Design · UBS · Art Basel Premiere 2024VR-Erlebnisgestaltung · UBS · Premiere Art Basel 2024
The ChallengeDie Herausforderung
How do you make a Credit Suisse client — who has never set foot in a UBS branch — feel that moving their assets across is a gain, not a loss? A fully produced virtual reality lobby experience allowing clients to navigate a 3D world and step inside UBS offices across five global locations. Piloted at Art Basel 2024, deployed across 80+ offices worldwide. Wie macht man einem Credit-Suisse-Kunden das Gefühl, dass der Wechsel ein Gewinn ist? Eine vollständig produzierte Virtual-Reality-Lobby-Erfahrung, die Kunden durch eine 3D-Welt navigieren lässt. Premiere an der Art Basel 2024, anschliessend in über 80 Büros weltweit eingesetzt.
80+
VR goggle installations worldwide
All main global offices
VR-Goggle-Installationen weltweit
Alle wichtigen globalen Büros
The virtual lobby world — Zürich.Die virtuelle Lobby-Welt — Zürich.
User navigates to London.Nutzer navigiert nach London.
Inside the real UBS office in 360°.Im echten UBS-Büro in 360°.
Watch training videoTrainings-Video ansehen
04
UBS — Client and Employee ExperienceUBS — Kunden- und Mitarbeitererlebnis
UBS VR Cinema App
Creative Director  ·  Immersive Technology · UBS · 2023–2024Immersive Technologie · UBS · 2023–2024
The ChallengeDie Herausforderung
Develop a new way to present UBS content to clients and new employees — moving beyond screens and presentations. A 360-degree virtual cinema environment built inside a filmed recording of the UBS Zürich headquarters. Users put on goggles, find themselves in the real building, select films from an interactive menu, and watch them full-screen in the immersive space. Deployed globally as the standard onboarding and client engagement tool. Eine neue Art entwickeln, UBS-Inhalte zu präsentieren — jenseits von Bildschirmen. Eine 360-Grad-Virtual-Cinema-Umgebung, aufgebaut innerhalb einer Filmaufnahme des UBS-Hauptsitzes in Zürich. Nutzer setzen die Goggles auf, befinden sich im echten Gebäude, wählen Filme aus einem interaktiven Menü. Global eingesetzt als Standard-Tool für Onboarding und Kundenakquise.
80+
Global deployments
Client acquisition + employee onboarding
Globale Einsätze
Kundenakquise + Mitarbeiter-Onboarding
Welcome to the VR Cinema.Willkommen im VR Cinema.
UBS Zürich in 360°.UBS Zürich in 360°.
Immersive interior.Immersive Innenraumgestaltung.
Content experienced in space.Inhalte im Raum erlebt.
Watch training videoTrainings-Video ansehen
05
UBS — Global Content OperationsUBS — Globale Content-Operationen
AI-Powered Multilingual Content SystemKI-gestütztes mehrsprachiges Content-System
Creative Director  ·  Technology Integration · UBS · 2023–2024Technologie-Integration · UBS · 2023–2024
The ChallengeDie Herausforderung
UBS produces financial content for global audiences across multiple languages. Everything previously depended on manual subtitling and translation — slow, expensive, inconsistent. The goal: implement an AI-powered dubbing and lip-sync system generating native-voice translations automatically, maintaining speaker identity and broadcast quality. Deployed organization-wide after a proof-of-concept pilot on the UBS Funds Series. UBS produziert Finanzinhalte für ein globales Publikum in mehreren Sprachen. Alles hing bisher von manueller Untertitelung und Übersetzung ab — langsam, teuer und inkonsistent. Das Ziel: Implementierung eines KI-gestützten Synchron- und Lip-Sync-Systems, das automatisch native Sprachversionen generiert. Organisationsweit eingesetzt nach einem Proof-of-Concept mit der UBS-Funds-Serie.
95%
Reduction in localization costs vs. previous manual processKostensenkung bei der Lokalisierung gegenüber dem bisherigen Prozess
90%
Faster delivery — assets at scale, consistently, at maximum qualitySchnellere Lieferung — Assets im Massstab, konsistent, in maximaler Qualität
4+
Languages: German, English, French, Italian — and expandingSprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch — und wachsend
Proof — UBS Funds Series: Same Film, Four LanguagesBeweis — UBS Funds Serie: Derselbe Film, vier Sprachen
Original DE
Original — GermanOriginal — Deutsch
EN
AI Localized — EnglishKI-lokalisiert — Englisch
FR
AI Localized — FrenchKI-lokalisiert — Französisch
IT
AI Localized — ItalianKI-lokalisiert — Italienisch
06
Credit Suisse — Internal Culture SeriesCredit Suisse — Interne Kulturreihe
WorkLab — The Way We WorkWorkLab — The Way We Work
Concept, Direction & Production · Credit Suisse · Pre-Merger · 3 Episodes · 3 LanguagesKonzept, Regie & Produktion · Credit Suisse · Vor der Fusion · 3 Episoden · 3 Sprachen
The ChallengeDie Herausforderung
Credit Suisse was navigating the shift from fixed rooms and assigned desks to a fully flexible, function-based working model. The challenge was not the physical change — it was bringing people with it. Leadership needed to communicate the reasoning, show the proposition in action, and demonstrate what had been learned once implemented. The mandate: a three-episode mini-series documenting the journey honestly, produced in three languages, designed for internal activation across the organization. Credit Suisse navigierte den Wandel von festen Büros und zugewiesenen Arbeitsplätzen zu einem vollständig flexiblen, funktionsbasierten Arbeitsmodell. Die Herausforderung war nicht die physische Veränderung — sondern die Mitarbeitenden mitzunehmen. Die Führung musste die Gründe kommunizieren, die Proposition in Aktion zeigen und dokumentieren, was nach der Implementierung gelernt wurde. Das Mandat: eine dreiteilige Mini-Serie, die den Weg ehrlich dokumentiert, in drei Sprachen produziert und für die interne Aktivierung konzipiert.
Three-episode mini-series

Episode 1 — Six Challenges
Episode 2 — The Proposition
Episode 3 — Proof of Concept

Languages: German · English · French

Format: Internal documentary series
Client: Credit Suisse (pre-merger)
Dreiteilige Mini-Serie

Episode 1 — Sechs Herausforderungen
Episode 2 — Die Proposition
Episode 3 — Proof of Concept

Sprachen: Deutsch · Englisch · Französisch

Format: Interne Dokumentationsserie
Kunde: Credit Suisse (vor der Fusion)
Episode 1 — Six Challenges
Episode 1 — Six Challenges Following the Pandemic.Episode 1 — Sechs Herausforderungen nach der Pandemie.
Episode 2 — The Proposition
Episode 2 — The WorkLab: What We Propose to Implement.Episode 2 — The WorkLab: Was wir umsetzen wollen.
Episode 3 — Proof of Concept
Episode 3 — Proof of Concept: What Worked and What We Learned.Episode 3 — Proof of Concept: Was funktioniert hat und was wir gelernt haben.
Watch Episode 1Episode 1 ansehen Watch Episode 2Episode 2 ansehen Watch Episode 3Episode 3 ansehen
07
Swiss Films Association — Edi Award Show
Hybrid Event Format DesignHybrid-Event-Format-Design
COO & Interim Head of Distribution, Maybaum Film  ·  Format Concept & Production · 2020Format-Konzept & Produktion · 2020
The ChallengeDie Herausforderung
Switzerland's advertising industry awards needed to run during COVID with no physical venue. The brief was not simply to go online — it was to design a hybrid format preserving the energy of a live awards night, distributed across hundreds of individual locations simultaneously. The solution: a decentralised physical-digital event system with gamification, physical deliverables, broadcast-quality virtual production, and real-time audience interaction. Die Schweizer Werbebranchenpreise mussten während COVID ohne physischen Veranstaltungsort stattfinden. Der Auftrag war nicht einfach, online zu gehen — es ging darum, ein Hybrid-Format zu entwickeln, das die Energie einer Live-Preisverleihung beibehält, verteilt auf Hunderte von einzelnen Standorten gleichzeitig. Die Lösung: ein dezentrales physisch-digitales Event-System mit Gamification, physischen Lieferungen, virtueller Studioproduktion und Echtzeit-Publikumsinteraktion.
Real. Decentralized. Digital.

Winner Boxes physically shipped to every shortlisted participant. Aperitif boxes to all attendees. Custom gamification app. Virtual production studio. Award-winning format.
Real. Dezentral. Digital.

Winner Boxes physisch versandt. Aperitif-Boxen an alle Gäste. Eigene Gamification-App. Virtuelles Produktionsstudio. Preisgekröntes Format.
Strategic Framework — Concept & Format ArchitectureStrategischer Rahmen — Konzept & Format-Architektur
View EDI.20 Award ShowEDI.20 Award Show ansehen
The concept. Three words.Das Konzept. Drei Worte.
The full system mapped.Das System abgebildet.
Max Moor, virtual studio.Max Moor, virtuelles Studio.
100+ Winner Boxes ready to ship.100+ Winner Boxes versandbereit.
The physical trophy object.Das physische Trophäen-Objekt.
The complete home experience.Das vollständige Home-Erlebnis.
Real-time social activation.Echtzeit-Social-Aktivierung.
08
Treuhand Suisse — Swiss Fiduciary AssociationTreuhand Suisse — Schweizerischer Treuhänderverband
Interactive Career Activation PlatformInteraktive Karriere-Aktivierungsplattform
Interim Head of Distribution, Maybaum Film  ·  End-to-End Strategy & Format · traumberuf-treuhand.chEnd-to-End-Strategie & Format · traumberuf-treuhand.ch
The ChallengeDie Herausforderung
The Treuhand profession in Switzerland was perceived as dry and inaccessible to younger professionals. The activation goal: make an entire profession attractive to a new generation. The solution was a persona-driven interactive video format — designed so each visitor navigates their own path through the content. Full end-to-end: strategy, persona mapping, customer journey, interactive video format, and live platform deployment. Der Treuhandberuf in der Schweiz galt als trocken und für jüngere Fachleute schwer zugänglich. Das Aktivierungsziel: einen ganzen Beruf für eine neue Generation attraktiv machen. Die Lösung war ein persona-gesteuertes interaktives Videoformat — so gestaltet, dass jeder Besucher seinen eigenen Weg navigiert. Vollständig end-to-end: Strategie, Persona-Mapping, Customer Journey, interaktives Videoformat und Live-Plattform-Deployment.
Live platform

traumberuf-treuhand.ch

Format originated and developed at Maybaum Film. End-to-end from strategy through production to platform deployment.
Live-Plattform

traumberuf-treuhand.ch

Format entwickelt bei Maybaum Film. End-to-end von der Strategie bis zum Plattform-Deployment.
End-to-End Strategy — Personas, Customer Journey, Interactive Format ArchitectureEnd-to-End-Strategie — Personas, Customer Journey, Interaktive Format-Architektur
Visit traumberuf-treuhand.chtraumberuf-treuhand.ch besuchen
traumberuf-treuhand.ch — the entry point.traumberuf-treuhand.ch — der Einstiegspunkt.
User-driven interactive navigation.Nutzergesteuerte interaktive Navigation.
Audience self-identification mechanic.Publikums-Selbstidentifikations-Mechanik.
Activation through aspiration.Aktivierung durch Aspiration.
The emotional call to action.Der emotionale Call-to-Action.
09
Migros — Aus der Region. Für die Region.
Interactive 3D Map + Regional Film SeriesInteraktive 3D-Karte + Regionale Filmreihe
Konzept / Creative Producer, Migros-Medien  ·  2015–2017  ·  ausderregion.ch
The ChallengeDie Herausforderung
Migros needed to bring their regional product label to life digitally — making 9,000 regional products discoverable and emotionally resonant. Phase 1: a handbuilt miniature 3D map of Switzerland, filmed and composited into an interactive digital platform. Phase 2: nine aerial drone and helicopter films — one per Migros region — layered on top as the narrative activation layer. Concept to production to platform deployment, end to end. Migros musste ihr regionales Produktlabel digital zum Leben erwecken — 9'000 regionale Produkte entdeckbar und emotional resonant machen. Phase 1: Eine handgefertigte Miniatur-3D-Karte der Schweiz, gefilmt und in eine interaktive digitale Plattform eingebettet. Phase 2: Neun Luftaufnahmen-Kurzfilme — einen pro Migros-Region. Konzept bis Produktion bis Plattform-Deployment, end-to-end.
Two-phase project

Phase 1: Interactive 3D miniature map — 2015/16
Phase 2: Nine regional aerial films — 2017

Press: Werbewoche, persoenlich.com
Zweiphasiges Projekt

Phase 1: Interaktive 3D-Miniaturkarte — 2015/16
Phase 2: Neun regionale Luftfilme — 2017

Presse: Werbewoche, persoenlich.com
Phase 1 — The Interactive MapPhase 1 — Die interaktive Karte
Artists building the physical miniature Switzerland.Künstler bauen die physische Miniatur-Schweiz.
Handcrafted miniature — extreme detail.Handgefertigte Miniatur — extreme Detailgenauigkeit.
Physical model with regional products.Physisches Modell mit regionalen Produkten.
The live interactive platform — region Waadt.Die Live-Plattform — Region Waadt.
Interactive map interface — ausderregion.chInteraktive Kartenoberfläche — ausderregion.ch
Phase 2 — Nine Regional Aerial FilmsPhase 2 — Neun regionale Luftfilme
Region Aare.Region Aare.
Region Neuenburg-Freiburg.Region Neuenburg-Freiburg.
Region Wallis.Region Wallis.
Region Graubünden.Region Graubünden.
Regional Films — Watch on YouTubeRegionale Filme — auf YouTube ansehen
Migros ZürichMigros Zürich Migros AareMigros Aare Migros LuzernMigros Luzern Migros OstschweizMigros Ostschweiz Migros BaselMigros Basel Migros WallisMigros Wallis Migros Neuenburg-FreiburgMigros Neuenburg-Freiburg Migros Vaud (FR)Migros Vaud (FR) Migros Genève (FR)Migros Genève (FR)
Official Migros ADR pageOffizielle Migros ADR Seite Watch the making-ofMaking-of ansehen Explore the interactive map (Archive)Interaktive Karte erkunden (Archiv) Press coverage — persoenlich.comPressebericht — persoenlich.com
Migros
Dan Deutsch — Konzept / Creative Producer, Projektleitung Multimedia Producing Auftragsgeschäft, Migros-Medien. Credited in Werbewoche & persoenlich.com (04.09.2017). Dan Deutsch — Konzept / Creative Producer, Projektleitung Multimedia Producing Auftragsgeschäft, Migros-Medien. Erwähnt in Werbewoche & persoenlich.com (04.09.2017).
10
Migros — Lilibiggs
Children's Recipe Video SeriesKinder-Rezept-Videoreihe
Creative Producer, Migros-Medien  ·  Mixed Media Format · Kids Content ActivationMixed-Media-Format · Kinder-Content-Aktivierung
The ChallengeDie Herausforderung
Activate children and families around the Lilibiggs product range through a recipe video series. The format: a live-action kitchen environment with the animated Lilibiggs characters composited in, guiding young viewers through step-by-step recipes using Migros products. Mixed media production combining real kitchen footage with 2D animation integration. Kinder und Familien rund um das Lilibiggs-Produktsortiment durch eine Rezept-Videoreihe aktivieren. Das Format: eine Realfilm-Küchenumgebung mit eingebetteten animierten Lilibiggs-Charakteren, die junge Zuschauer Schritt für Schritt durch Rezepte mit Migros-Produkten führen.
Format

Live-action + 2D animation compositing
Migros product integration
Step-by-step recipe activation
lilibiggs.ch/rezepte
Format

Realfilm + 2D-Animations-Compositing
Migros-Produktintegration
Schrittweise Rezeptaktivierung
lilibiggs.ch/rezepte
Animated host with Migros products.Animierter Host mit Migros-Produkten.
Format identity — Rentierguetsli.Format-Identität — Rentierguetsli.
Ingredients preparation.Zutaten-Vorbereitung.
Step-by-step instruction format.Schritt-für-Schritt-Anleitung.
The finished result.Das fertige Ergebnis.
Host presents the activated outcome.Host präsentiert das Ergebnis.
11
Migros — Exquisito Coffee RangeMigros — Exquisito Kaffee-Sortiment
Barista Tips Video SeriesBarista-Tipps-Videoreihe
Creative Producer, Migros-Medien  ·  Product Education Format · Content ActivationProduktbildungs-Format · Content-Aktivierung
The ChallengeDie Herausforderung
Elevate the Migros coffee range from supermarket commodity to expert-endorsed specialty product. The format: a barista-hosted education series positioning Migros Exquisito coffee alongside specialist knowledge and craft preparation techniques — tasting notes, roast profiles, brewing methods. The activation goal: shift how consumers perceive and purchase the product by anchoring it in genuine expertise. Das Migros-Kaffee-Sortiment von einem Supermarkt-Produkt zu einem expertenbefürworteten Spezialitätskaffee erheben. Das Format: eine Barista-geführte Bildungsreihe, die Migros Exquisito-Kaffee neben Fachkenntnissen und handwerklichen Zubereitungstechniken positioniert — Tasting Notes, Röstprofile, Brühmethoden.
Product education format

Expert positioning and craft narrative
Product recommendation integration
Roast profiles, brewing methods

"Nicht berühmt, aber Weltklasse."
Produktbildungs-Format

Experten-Positionierung und handwerkliche Narrative
Produktempfehlungs-Integration
Röstprofile, Brühmethoden

«Nicht berühmt, aber Weltklasse.»
Expert authority established.Experten-Autorität etabliert.
Craft technique demonstrated.Handwerkliche Technik demonstriert.
"Not famous. World class."«Nicht berühmt. Weltklasse.»
Watch Barista TipsBarista Tips ansehen Production credits — BLOOPProduktionskredite — BLOOP
13
Maybaum Film — Organisational TransformationMaybaum Film — Organisationstransformation
From Waterfall to Lean Video ProductionVon Wasserfall zu Lean Video Production
COO & Agile Transformation Consultant  ·  Maybaum Film  ·  2020–2021
The ChallengeDie Herausforderung
Maybaum Film was operating on a classic waterfall model: sequential, siloed, and slow to respond to client, customer, and market feedback. Development, production, and distribution were treated as separate disciplines, often involving separate agency structures. This created a resource-heavy delivery model with long lead times and content that risked losing relevance before reaching its audience. The goal was to redesign the operating model from the ground up — not only to accelerate delivery, but to make the company genuinely consumer-first. Maybaum Film arbeitete ursprünglich nach einem klassischen Wasserfallmodell: sequenziell, stark silo-basiert und mit begrenzter Reaktionsfähigkeit auf Kunden-, Konsumenten- und Marktfeedback. Entwicklung, Produktion und Distribution wurden als getrennte Disziplinen geführt und teilweise über separate Agenturstrukturen abgewickelt. Dies führte zu einem ressourcenintensiven Delivery-Modell mit langen Vorlaufzeiten und Inhalten, deren Relevanz bereits vor der Veröffentlichung abnehmen konnte. Ziel war es, das Betriebsmodell von Grund auf neu auszurichten — nicht nur, um die Lieferung zu beschleunigen, sondern um das Unternehmen konsequent konsumentenorientiert aufzustellen.
65%
Improvement in time-to-market
Switzerland's first Lean Video Production company
Verbesserung der Time-to-Market
Erste Lean Video Production Company der Schweiz
What I DidWas ich gemacht habe
Initially brought in as an external consultant, I later became embedded as COO for the full transformation mandate. I designed and implemented a three-phase operating model based on Design Thinking, Lean Startup, and Agile principles — including the creation of multidisciplinary squads, the introduction of Kanban workflows, daily standups, sprint planning, reviews, and retrospectives, and coaching of Product Owner and Project Manager roles. I introduced Lean Startup Build-Measure-Learn cycles and Design Thinking practices including persona development, customer journey mapping, OKRs, and prototyping. In parallel, I led distribution strategy as Interim Head of Distribution, running campaigns for Treuhand Suisse, Swiss Fine Line, and the EDI.20 Awards. For the Video Marketing Pass, I developed a hybrid Agile model connecting creative development, production, feedback cycles, and distribution into one scalable delivery workflow. Zunächst als externer Consultant mandatiert, übernahm ich anschliessend als eingebetteter COO die operative Verantwortung für das vollständige Transformationsmandat. Ich konzipierte und implementierte ein dreiphasiges Betriebsmodell auf Basis von Design Thinking, Lean Startup und Agile-Prinzipien — darunter der Aufbau multidisziplinärer Squads, die Einführung von Kanban-Workflows, Daily Standups, Sprint Planning, Reviews und Retrospektiven sowie das Coaching von Product Owner- und Project Manager-Rollen. Zusätzlich führte ich Lean Startup Build-Measure-Learn-Zyklen sowie Design-Thinking-Praktiken ein, darunter Persona-Entwicklung, Customer Journey Mapping, OKRs und Prototyping. Parallel verantwortete ich als Interim Head of Distribution die Distributionsstrategie und leitete Kampagnen für Treuhand Suisse, Swiss Fine Line und die EDI.20 Awards. Für den Video Marketing Pass entwickelte ich ein hybrides Agile-Modell, das kreative Entwicklung, Produktion, Feedbackzyklen und Distribution in einem skalierbaren Delivery-Workflow verband.
The FrameworkDas Framework
Design Thinking — Personas, customer journey mapping, OKRs, prototyping, market-fit preparation

Lean Startup — Build-Measure-Learn cycles, MVPs, iterative content optimization, sprint-based distribution

Agile — Multidisciplinary squads, Kanban, daily standups, sprint planning, retrospectives, release trains

80-10-10 Model — 80% sprint focus · 10% corporate entrepreneurship · 10% personal development
Design Thinking — Personas, Customer Journey Mapping, OKRs, Prototyping, Market-Fit-Vorbereitung

Lean Startup — Build-Measure-Learn-Zyklen, MVPs, iterative Content-Optimierung, sprint-basierte Distribution

Agile — Multidisziplinäre Squads, Kanban, Daily Standups, Sprint Planning, Retrospektiven, Release Trains

80-10-10-Modell — 80% Sprint-Fokus · 10% Corporate Entrepreneurship · 10% persönliche Weiterbildung
Operating model dual-track
Dual-Track Operating Model — VMP Agile vs. Linear ProjectsDual-Track Betriebsmodell — VMP Agile vs. Lineare Projekte
Read the blog postBlog-Beitrag lesen
Transformation roadmap
Transformation Roadmap — June to December 2020Transformations-Roadmap — Juni bis Dezember 2020
Maybaum LinkedIn Campaign Analytics
Data-Driven Distribution — Maybaum LinkedIn Campaign Analytics DashboardData-Driven Distribution — Maybaum LinkedIn Kampagnen Analytics Dashboard
persoenlich.com article
persoenlich.com — 11.09.2020persoenlich.com — 11.09.2020
Read the articleArtikel lesen
OutcomeErgebnis
The transformation shifted Maybaum Film from a linear production setup to a leaner, more integrated, and more market-responsive delivery organization. Teams worked closer together, feedback entered the process earlier, and video output became faster, more adaptive, and more aligned with customer and audience needs. Covered in persoenlich.com, 11.09.2020. Die Transformation verschob Maybaum Film von einem linearen Produktionsansatz hin zu einer schlankeren, stärker integrierten und marktnäheren Delivery-Organisation. Teams arbeiteten enger zusammen, Feedback floss früher in den Prozess ein, und Video-Output wurde schneller, adaptiver und stärker an Kunden- und Publikumsbedürfnissen ausgerichtet. Dokumentiert in persoenlich.com, 11.09.2020.
Let's TalkLass uns sprechen
If this resonates with the challenges your team is facing, let's explore how I can help. Wenn das mit den Herausforderungen eures Teams resoniert, lass uns erkunden, wie ich euch helfen kann.
Whether that means embedding on your team — as staff, consultant, or fractional — we can figure out what works for your situation. I don't bring a ready-made team on standby. I come in, understand how your organization works, and build the system around you. Ob das bedeutet, mich in euer Team einzubetten — als Mitarbeitender, Consultant oder auf Teilzeitbasis — wir finden heraus, was für eure Situation funktioniert. Ich komme nicht mit einem fertigen Team auf Abruf. Ich komme, verstehe, wie eure Organisation arbeitet, und baue das System rund um euch.